…n`s jewelry

Natsumi Takahashi

Designer

https://www.instagram.com/enuzu7?igsh=MXNlamJsbTNndWRjNw==

Q1. What Made You Decide To Establish Your Own Brand? What Is Meaning Of Brand Name?
ブランド設立のきっかけは何ですか?また、ブランド名の意味を教えてください。

幼い頃から絵を描くことと作ることが大好きで、美術大学を卒業した後は文具雑貨メーカーでグラフィックデザイナーをしていました。

退職後にハンドメイドアクセサリーと出会う機会があり「こんな世界があるんだ。私も自分のブランドを作ってみたい」と思ったのが設立のきっかけです。

「…n’s jewelry」の「n」は私の名前のイニシャルから来ています。「私の頭の中で生み出されるアクセサリー・ジュエリー」という意味を込めてブランド名をつけました。

I have loved drawing and creating pictures since I was young, and after graduating from art school, I worked as a graphic designer at a stationery goods manufacturer.

After I retired, I had the opportunity to encounter handmade accessories and thought, `There's a world like this. I want to create my own brand`, which is what led me to establish the company.

The “n” in “…n’s jewelry” comes from the initial of my name. I chose the brand name with the meaning of ``accessories and jewelry created in my head.

Q2. Please Describe Your Production Process.
商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?

当ブランドはさまざまな素材を使用しているため作品によって製作過程は変わりますが、代表作品はガラスのカボションに手描きでペイントを施したものとオリジナル型に切り出したアクリル板やポリマークレイを組み合わせて、天然石やクリスタルガラスで飾り付けをして製作しています。

アクリル板はまずパソコンで図面を描き、それをレーザーカッターで切り出しています。

その後手作業で染色を施してオリジナルカラーに染め上げているものもあります。

Since I create my pieces with variety of materials, the production process changes depending on the piece, but the most representative works are hand-painted glass cabochons, and acrylic plates and polymer clay cut into original shapes. I combine them and decorate them with gemstones and crystal glass.

The acrylic board is first drawn on a computer and then cut out using a laser cutter.

Some items are then dyed by hand to create the original color.

Q3. What Made You Interested In NY Market?
    ニューヨーク市場に興味を持った理由は何ですか?

作品を日本国内の百貨店や商業施設で出品させていただいているのですが、そこで最近は海外のお客様からお買い上げいただく機会が増えているのが理由の一つです。

今回このPOP UPにお声がけをいただき、NYという本場海外でどのような反応をいただけるのかとてもワクワクしています。

I exhibit my works at department stores and commercial facilities in Japan, and one of the reasons why I have decided to join ACJ is that recently I have been receiving more and more purchases from overseas customers.

I was asked to participate in this POP UP this time, and I am very excited to see what kind of reaction my pieces will receive in New York.

Q4.Which One Is Your Favorite Piece? And Why?
イチオシはどの商品ですか?又その理由は?

「ネコビジュー」シリーズと「きまぐれフリル」シリーズです。猫の方は全て手描きで色や柄をペイントしております。

それゆえにたくさんのバリエーションがあり、猫好きの方や猫を飼っておられる方からとてもご好評いただいています。

「きまぐれフリル」シリーズはその名の通り気ままにさまざまな色のアクリル板を色合わせして、アクセントに天然石や合成石等の宝石で飾り付けをしています。

ヴィヴィッドなものからシックなものまで自分だけのカラーを見つけていただけることからこちらもご好評いただいております。

一点ものが多いため、是非自分だけのお気に入りを見つけていただけますと幸いです。

The ``Neko Bijou'' series and the ``Kimagure Frill'' series. All cats are hand-painted with colors and patterns.

Therefore, there are many variations, and they are very popular among cat lovers and cat owners.

As the name suggests, the ``Kimagure Frill'' series is made up of acrylic sheets of various colors that are matched to match the original colors, and accented with jewels such as gemstones and synthetic stones. This is also popular because you can find your own color, from vivid to chic.

Many of our items are one-of-a-kind, so I hope you can find your own favorite.

Q5. Lastly, Please Share Some Comments To Customers At The ARCADE JAPAN.
最後に、The ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。

NYの皆様に作品を見ていただける機会をいただけてとても嬉しく思っております!

手作りだからこそ表現できるアクセサリーを製作しています。

是非お手に取っていただき、お気に入りを見つけていただけますと幸いです。

I'm very happy to have the opportunity to show my work to people in New York!

I create accessories that only handmade can express.

I hope you pick it up and find your favorite.

Previous
Previous

CHOKO BY KYOKO

Next
Next

tsugumi iwamoto