CHOKO BY KYOKO
Kyoko Hashimoto
Designer
https://www.instagram.com/chocobykyoko_official?igsh=OWg2em10NjI3bWtz
Q1. What Made You Decide To Establish Your Own Brand? What Is Meaning Of Brand Name?
ブランド設立のきっかけは何ですか?また、ブランド名の意味を教えてください。
既存のジュエリーブランドのデザイナーを3社ほど勤めた末、もっと自分の好きなデザインで挑戦してみたいと思ったことが設立のきっかけです。
ブランドの名前CHOCO BY KYOKOは私の昔からのニックネームCHOCOと本名の京子を繋いだものです。
After working as a designer for three existing jewelry brands, I decided that I wanted to try my hand at designing more, which is what led me to establish this brand.
The brand name CHOCO BY KYOKO is a combination of my old nickname CHOCO and my real name Kyoko.
Q2. Please Describe Your Production Process.
商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?
企画から生産のほとんどを自社で行なっています。その時、気になるものや、気分、トレンドからテーマを決めて、それを元にデザイン画を書くところからはじまります。デザインのイメージを形にするためにたくさんの工具を使って原型を作ったり、CADデータを使ったり、そのデザインによって作り方は様々です。最終的な仕上げは私が行っています。
We do most of the planning and production in-house. I decide on a theme based on what I'm interested in, my mood, or trends at the time, and I start by drawing up a design based on that theme. There are various ways to create a product depending on the design, such as making a prototype using many tools or using CAD data to give shape to the design image. I take care of the final finishing touches.
Q3. What Made You Interested In NY Market?
ニューヨーク市場に興味を持った理由は何ですか?
NYの皆様に、CHOCOの商品がどのように映るのか、CHOCOは受け入れられるのか、といった挑戦の気持ちで興味を持ちました。
I was interested in seeing how CHOCO's products would be perceived by people in New York, and whether CHOCO would be accepted.
Q4.Which One Is Your Favorite Piece? And Why?
イチオシはどの商品ですか?又その理由は?
リップモチーフのピンキーリングです。CHOCOといえばこれ!というアイコン的な商品で、リップはブランドのシンボルです。そんなリップがそのままリングになったアイテム。つけやすさや形にこだわった、イチオシのアイテムです。
A pinky ring with a lip motif. This is definitely our brand signature! This is an iconic product, and the lipstick is the symbol of the brand. This item is made from our signature lip that has been turned into a ring. This is a highly recommended item that is easy to wear and has a great shape.
Q5. Lastly, Please Share Some Comments To Customers At The ARCADE JAPAN.
最後に、The ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。
NYの皆様初めましてKYOKOです。今回、日本から遠く離れたNYの皆様にCHOCO BY KYOKOのアイテムを手に取ってみていただけることを心から嬉しく思っています。ジュエリーは身につける人のアイコンになるものだと思います。CHOCOのジュエリーを身につけたあなたが、ワクワクした理、ちょっと強気になれたり、そんな気持ちになってもらえることを願っています!
Hello everyone in NY, I'm KYOKO. We are really happy that people in New York, who are far away from Japan, can try out CHOCO BY KYOKO items. I believe that jewelry becomes an icon for the person who wears it. We hope that when you wear CHOCO jewelry, you will feel a sense of excitement, a little bit of courage, or something like that!