pehmeä
Q1. What Made You Decide To Establish Your Own Brand? What Is Meaning Of Brand Name?
ブランド設立のきっかけは何ですか?また、ブランド名の意味を教えてください。
I was inspired to start my own brand when I made earrings from a pearl necklace that belonged to my grandmother and gave them to my mother and grandmother as gifts. "pehmeä" means "soft" in Finnish. I named the brand "pehmeä" in the hope that wearing my brands' accessories will soften your heart.
総祖母の遺品のパールのネックレスをイヤリングにアレンジし祖母と母にプレゼントしたのがアクセサリーを作るきっかけとなり、自分のブランドを設立しようと思いました。 ペフメアとはフィンランド語で"柔らかい"という意味です。ペフメアのアクセサリーを身に着ける事で気持ちが柔らかくなってほしいと思い名づけました。
Q2. Please Describe Your Production Process.
商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?
The process begins by turning flowers purchased or grown at home into dried or pressed flowers. The resin is colored, the flowers are enclosed and hardened, then polished and finally coated.
仕入れた花や自宅で育てた花をドライフラワーや押し花にすることから始まります。樹脂を着色し、花を閉じ込め固めた後に研磨し最後にコーティングします。
Q3. What Made You Interested In NY Market?
ニューヨーク市場に興味を持った理由は何ですか?
I believe that New York is the most global and diverse place in the world. I also feel that it is the center of fashion and art, so I am very interested to see how my work will be received in such a large market.
ニューヨークは日本とは違い世界でもっともグローバルな場所でとても多様性のある場所だと思っています。またファッションやアートの中心地だと感じているので、その大きな市場で私の作品を見てどんな反応を示してくださるのかとても興味深く関心を持っています。
Q4.Which One Is Your Favorite Piece? And Why?
イチオシはどの商品ですか?又その理由は?
"Kakera" series.
After the pressed flowers are hardened in resin, they are cut and shaved to make each piece different in shape. Because you can choose your favorite shape and color, you can find your favorite one.
『 ”カケラ” シリーズ』
樹脂の中に押し花を入れ固めた後、切ったり削ったりし一つ一つ形が違う物を作っています。 好きな形や色味を選べれるためお気に入りを見つけられるからです。
Q5. Lastly, Please Share Some Comments To Customers At The ARCADE JAPAN.
最後に、The ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。
I try to create works that add "flowers and colors" to our daily life. I hope that you will take a look at and enjoy my work.
日常の生活に"花と色"を添えるような、そんな作品を製作することを心掛けています。 ぜひ手に取って、見て触れていただきたいです。