kitanomariko

Mariko Kitano

Designer

Web

Q1. What Made You Decide To Establish Your Own Brand? What Is Meaning Of Brand Name?
ブランド設立のきっかけは何ですか?また、ブランド名の意味を教えてください。

I studied casting at university. I started making jewelry because I wanted to continue to make familiar pieces using that casting technique.

私は大学で鋳造を学びました。そしてその鋳造を活かした身近な作品を作り続けたくて、ジュエリー制作を始めました。

Q2. Please Describe Your Production Process.
商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?

Silver is cast. Then, a white finish is applied and each piece is individually scraped with a spatula to create a pattern on the surface.

シルバーを鋳造しています。そして白仕上げを施して、ひとつひとつ、ヘラで削って表面に模様をつけています。

Q3. What Made You Interested In NY Market?
    ニューヨーク市場に興味を持った理由は何ですか?

We decided to exhibit this time because we have a business partner in the U.S. and have received inquiries from a store in New York before.

アメリカにはお取引店があり、ニューヨークのお店からも以前お問い合わせをいただいたことがあるので、今回出展を決めました。

Q4. Which One Is Your Favorite Piece? And Why?
イチオシはどの商品ですか?又その理由は?

"Items with plant motifs"

The works that we recommend most are those with plant motifs. The most recommended works are those with plant motifs, because they express the indescribable, beautiful lines of plants.

“植物モチーフの作品”

一番のお勧めは植物モチーフの作品です。なぜなら、植物の、えもいわれぬ美しいラインが表現されているからです。

Q5. Lastly, Please Share Some Comments To Customers At The ARCADE JAPAN.
最後に、The ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。

Thank you for your interest in the work of Japanese artists.We are pleased that you feel the careful craftsmanship and delicate sensibility of our work.

日本作家の作品に興味を持ってくださりありがとうございます。丁寧な作り、そして繊細な感性を感じてくださると嬉しく思います。



Previous
Previous

Katsukiya

Next
Next

kitohato