*︎shimmer*︎
Q1. What Made You Decide To Establish Your Own Brand? What Is Meaning Of Brand Name?
ブランド設立のきっかけは何ですか?また、ブランド名の意味を教えてください。
Since childhood, I've had a passion for drawing, and becoming a manga artist was my dream. Although I had opportunities, I gave up on it for several years and stopped drawing. However, the desire to make a career out of drawing persisted within me. When I shared this sentiment with an acquaintance, they suggested, "Why not give it another try?" They invited me to a handmade event, where I decided to restart my artistic journey by drawing again. The name "shimmer" reflects my aspiration to shine brightly while pursuing what I love, inspired by the lyrics of a favorite song: "Our faces red in the sunset Creek shimmer golden in your eyes Summer songs ring out in my ears In young hearts Summer songs play on all the same I'm waking up this time."
幼少の頃から絵を描くのが好きで漫画家になるのが夢でした。チャンスがあったけど諦めてしまい絵を描かない事が数年続き、どこかでまだ絵を描く事を仕事にしたくて諦められずにいました。そんな想いを知り合いの方に話したらまたやってみたら?とハンドメイドのイベントに誘っていただき、そこでまた絵を描いてみようと再出発しました。大好きなアーティストの大好きな曲に『Our faces red in the sunset Creek shimmer golden in your eyes Summer songs ring out in my ears In young hearts Summer songs plays on all the same I'm waking up this time』という歌詞があるのですが今度こそ自分のやりたいことをやらせてあげて私自身がキラキラ光っていけたらいいなという想いを込めてshimmerと名づけました。
Q2. Please Describe Your Production Process.
商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?
My creations are inspired by my own feelings, preferences, and things I find cute.
自分の想いや好きなもの、かわいいと思うものからインスピレーションをもらい製作しています。
Q3. What Made You Interested In NY Market?
ニューヨーク市場に興味を持った理由は何ですか?
I had the desire to become an artist making a global impact, and when I received the invitation, I saw it as a wonderful opportunity to participate! It's a great chance to understand the reactions of the people in New York, and that's why I made the decision to join.
世界で活躍するアーティストになりたいと思っていたところお話をいただいたので是非参加してみようと思いました!ニューヨークの方々の反応も知れるいい機会だと思い参加を決めました。
Q4.Which One Is Your Favorite Piece? And Why?
イチオシはどの商品ですか?又その理由は?
I want to say "all of them!" but my recommendation would be the letter sets and postcards. In this era where expressing feelings through emails and calls has become more common, writing down your thoughts on paper with a pen can bring out different words and emotions. I hope you can use them as a tool to convey your feelings to your loved ones.
全部!と言いたいところですがオススメはレターセットとポストカードです。今の時代メールや電話で想いを伝えることが増えましたが紙にペンで想いを綴るとまたいつもと違った言葉や想いが出てきたりします。是非あなたの大切な方に想いを伝えるツールにお使いいただけたらなと思います。
Q5. Lastly, Please Share Some Comments To Customers At The ARCADE JAPAN.
最後に、The ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。
I am truly grateful for this opportunity and it brings me immense joy to know that my creations will be seen by individuals in New York, a place so far from Japan. I hope you find a favorite piece among them.
今回このような機会を頂き、日本から遠く離れたニューヨークの方々の目に触れることがとても嬉しいです!是非お気に入りの作品を見つけてください。