kukuLu

Kenichi Kita

Designer / Craftsman

Web

Q1. What Made You Decide To Establish Your Own Brand? What Is Meaning Of Brand Name?
ブランド設立のきっかけは何ですか?また、ブランド名の意味を教えてください。

I originally wanted to make accessories for myself and was taught at an engraving studio. I started my brand "kukuLu" when I participated in a craft event thanks to the recommendation of others.

The brand name "kukuLu" has various meanings: "bundle" in Japanese, "heart" in Okinawan, and "dog" in Nepali. I like all the meanings and I also like the sound of kukuLu, so I chose this brand name.

元々自分用のアクセサリーが作りたくて彫金の工房で教えてもらってました。人の勧めもあってクラフトのイベントに出たのがきっかけでkukuLuとして活動を始めました。

ブランド名の「kukuLu」は日本語で「括る」、沖縄の言葉で「心」、ネパール語で「犬」といろいろな意味がありどの意味も好きだし、kukuLuというひびきも気に入ったのでこのブランド名にしました。

Q2. Please Describe Your Production Process.
商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?

They are made by working sheets, rods, and wires of metals such as gold, silver, and brass. I do not use much casting, but make each piece by hand using traditional tools such as hammers, files, and thread saws. Although metal is a hard material, I want to make things that feel soft, so I try to create a variety of objects.

金、銀、真鍮などの金属の板や棒、線を加工して作っていきます。鋳造はあまり使わずに、昔からある金鎚やヤスリや糸鋸などの道具を使って一点一点手作業で作っています。金属という固い素材ですが、柔らかさを感じるようなものを作りたいと思っていろいろなものを作っています。

Q3. What Made You Interested In NY Market?
    ニューヨーク市場に興味を持った理由は何ですか?

I have never sold my products outside of Japan, and I have never been to the U.S., but I wanted to know how people would react to what I made.

日本以外で販売をしたことがないですしアメリカへも行ったことはないのですが、自分の作ったものにどんな反応をされるのか知りたかったからです。

Q4.Which One Is Your Favorite Piece? And Why?
イチオシはどの商品ですか?又その理由は?

The brooch features a transparent pattern created with a thread saw. I have always loved the process of sawing through patterns. I hope you will take a closer look at them as they are flat and yet have lively patterns of animals and plants through them.

糸鋸で模様を透かしたブローチです。昔から糸鋸で模様を入れる作業は好きな作業です。平面なのに生き生きとした動物や植物の模様を透かしてあるのでじっくりと見てもらいたいです。

Q5. Lastly, Please Share Some Comments To Customers At The ARCADE JAPAN.
最後に、The ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。

I make accessories that fit in with daily life. Many of them are detailed works, so I would be happy if you could enjoy looking at them slowly.

日々の生活に馴染むようなアクセサリーを作っています。細かい作業のものが多いのでゆっくりと楽しんで見てもらえたら嬉しいです。

Previous
Previous

KIZUKI OKINAWA

Next
Next

ma couleur