KIZUKI OKINAWA
Q1. What Made You Decide To Establish Your Own Brand? What Is Meaning Of Brand Name?
ブランド設立のきっかけは何ですか?また、ブランド名の意味を教えてください。
Make plastic products into wood. I feel that this action alone will make us kinder to the environment and to ourselves. When we have a good plate, we want to make a good presentation, and when we wear comfortable clothes, we want to go out. I used to have a habit of writing letters in a sloppy manner, but having a good pen has made me write more carefully. I started making pens because I wanted to produce such a product that "makes daily life more thoughtful."
The brand name is a combination of the words "tree + moon" and "awareness" in Japanese. When I produce pens, I notice many things about my own personality. I realize every day that creating artwork is a dialogue with myself. The name of the brand also means the realization of this.
プラスチック製品を木製にする。それだけで環境にも自分にも優しくなれる気がします。良いお皿には盛り付けを丁寧にしたり、気持ちの良い服を着ると出かけたくなる。 流すように字を書く癖のあった私は、良いペンを持つことで字を丁寧に書くようになりました。 そんな「日々の暮らしを丁寧にする」品を制作したいと思い、ペンを作り始めました。
ブランド名は「木+月」と「気付き」をかけています。制作時、自分自身の個性の気づきが沢山あるんです。作品作りは自分との対話だなぁと気付かされる日々。その気付きの意味も込めています。
Q2. Please Describe Your Production Process.
商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?
The wood is sawn and cut into pieces the size of a single pen. A hole is made in the small piece of wood to insert the pen lead, and the wood is shaved one by one with a machine called a wood lathe.
What shape should I make?
I change it according to my mood at the time. After that, I fabricate the wood to prevent it from cracking, paint it, and assemble it to complete the process.
木材を製材しペン一本分の大きさまで切り分けていきます。その小さな木材にペン芯を通す穴を空け、木工旋盤という機械で一本づつ木を削ります。どんな形にしようか。それはその時の気分で変えています。その後、割れ防止の加工や塗装をし、組み立てて完成です。
Q3. What Made You Interested In NY Market?
ニューヨーク市場に興味を持った理由は何ですか?
I wanted to deliver products that bring a sense of nature into the lives of people living in a big city like New York. Also, exhibiting overseas is a new stage for me. I would like to use the feedback from overseas as a reference for my future work.
NYのような大都会に暮らす方々の生活に、自然を感じる製品をお届けしたいな、と思いました。また、海外での展示は自分にとって新たなステージ。現地の声を今後の作品づくり参考にさせて頂きたいです。
Q4.Which One Is Your Favorite Piece? And Why?
イチオシはどの商品ですか?又その理由は?
A ballpoint pen made of Okinawa wood using "Yosegi" technique.
First of all, "Yosegi" is a technique that takes advantage of the different wood colors and grains of each type of wood and brings them together to create a pattern. Several different types of wood are put into one pen to give it a lovely appearance.
沖縄県産木の寄木のボールペンです。まず寄木とは、木材それぞれが持つ異なる材色や木目を活かし、それらを寄せ合わせることで柄を生み出すという技法です。一つのペンに数種類の木を入れて見た目も可愛くしています。
Q5. Lastly, Please Share Some Comments To Customers At The ARCADE JAPAN.
最後に、The ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。
Using Okinawa-grown trees in the rich natural environment, we make our pens. In recent years, we live in an age of smartphones and e-mail, but why don't you sometimes express your feelings with a letter? I would be happy if my pens enrich someone's life.
自然豊かな環境で育った沖縄の県産木を使用しペンを作っています。近年はスマホのでメールの時代ですが、たまには手紙で想いを伝えてみませんか?私の作るペンが誰かの暮らしを豊かにすることが出来たら幸いです。