blueta1
Q1. What Made You Decide To Establish Your Own Brand? What Is Meaning Of Brand Name?
ブランド設立のきっかけは何ですか?また、ブランド名の意味を教えてください。
I started making accessories when I suddenly had an allergy reaction to metal. All the earrings I had been using until then were no longer usable, and I had to replace them all, so I decided to make something I could wear.
きっかけは自分が突然の金属アレルギーを発症したことです。今まで使用していたピアスが全て使えなくなり、全部買い替えないといけないなと思った時にせっかくなら自分がつけたいものを作ってみようと思ったのが始まりでした。
Q2. Please Describe Your Production Process.
商品はどのような工程を経て出来上がるのでしょうか?
I mainly cut achromatic acrylics to make parts, and I cut the shapes that ring a bell at the time and assemble them, repeating the prototyping process over and over again to create the finished product.
主に無彩色系のアクリルをカットしてパーツを作っているのですが、その時にピンときた形をカットして組み立てての繰り返しで試作を何度も繰り返し出来上がります。
Q3. What Made You Interested In NY Market?
ニューヨーク市場に興味を持った理由は何ですか?
From my experience in apparel sales, I have an image of New York as a sophisticated and fashion-conscious area. I am honored to introduce blueta1's accessories in such a place.
アパレル販売等の経験からニューヨークというところはファッションにおいても敏感で洗練された地域というイメージです。そのような土地でblueta1のアクセサリーが展開されることを光栄に思い参加させていただきました。
Q4.Which One Is Your Favorite Piece? And Why?
イチオシはどの商品ですか?又その理由は?
These accessories are made of original acrylic parts. The thickness, width, and shape are repeatedly prototyped in millimeter increments to find the best size.
オリジナルのアクリルパーツを使ったものたちです。厚み、幅、形なども数ミリ単位で試作を繰り返してベストなサイズを探っています。
Q5. Lastly, Please Share Some Comments To Customers At The ARCADE JAPAN.
最後に、The ARCADE JAPANのお客様に一言お願いします。
If you like monotone and unique shapes, please take a look. Since most of them are made of acrylic, you can also feel the light weight in your hands.
モノトーンが好き、個性的な形が好きという方には是非ご覧いただきたいです。アクリル素材が多いので軽量なのも手に取ってみて下さい。